ヒメの日本語。
相変わらず、日本語がまったくダメなヒメ。
それでもあたしは意地でも(楽だから(笑)日本語で話してます。
でも、ヒメの回答は90%が英語・・・。
なんで?(笑)
日本語は理解してるんだけど、話すことができないんだよね〜。
そんな中、気づいたのが、何ができないって、復唱。
こないだ「テベリ、テベリ!」と言われて、理解できず、
「テベリって何・・・?」
「ほら、こうやって、リモコンでやるの。」
(※ちなみにヒメの会話部分は全て英語です。)
あ、テレビか!
これも何回も、「テ・レ・ビ」と言っても、
なぜか「テ・ベ・リ」になっちゃうし、
「ありがとうは?」と言えば、「アイット」。
「こんにちはは?」と言えば、「コンチワ」。
そして相変わらず、「ごちそうさまでした」も「ゴーチ!」(笑)
最近仲良くさせてもらってる同じ年のお友達の「アキ君」も、
何回言っても、「アカチャン」になっちゃってるし・・・
(↑ちょー失礼。)
そういえば、こないで電話してきたハニーに、
「今日の夕飯は何作ってるの?」と聞かれ、
「今日はコロッケだよ〜。」と言うと、
「え?カラオケ?」(んなわけねー。)って言われたし・・・
復唱のダメさは遺伝か?(笑)
マメも日本語ダメだったけど、復唱はできたんだよね・・・。
そんなヒメから比べると、5歳児以下の日本語しか話せないマメが、
とっても日本語が話せるように見えてきます(笑)
いけない、いけない・・・
そんな中、先日、日本に住むあたしの妹と電話で話してたヒメ。
全て英語で話すのに、必ず電話には出たがるずうずうしさ(笑)
幸い、妹が英語がわかるので、英語で話すヒメと、
日本語で話す妹でも会話が成り立ってはいたんだけど、
いつもより少し長く話した後、
お決まりの「アイラヴユートゥーバーイ」で、
電話をあたしに渡した瞬間、一言。
「あ〜、すっごいたくさん日本語話した」
かなり満足げにそう言ってたけど、
いや、ヒメ、一言も日本語話してなかったよ(笑)
そして昨日は、「ティッシュ、プリーズ!」と言ってきたヒメ。
「どうしたの?」
すると、珍しく一生懸命日本語を話そうとしてる!
「あー、んー・・・。オシリデチャッタ」
お尻、出ちゃった・・・?
「ほら、ここ!」
と、ヒメの小さい指先を見ると、出てたのは、
お尻じゃなくて、鼻水(笑)
「あ〜、お鼻出ちゃった、ね。」
「うん、オハナ出ちゃった」
これには大爆笑(笑)
きっといつもトイレに行った後、バスルームでパンツ上げないで、
廊下を半ケツで歩きながらパンツを上げてて、
「ほら、お尻出ちゃってるよ、パンツ上げてから出てきなさい。」
って言ってるからかな?(笑)
それでも日本語の本は相変わらず大好き
にぃにとパパは日本語の本が読めないので、
2人に読んでもらう時は英語の本と決まってるんだけど、
あたしが本を読んであげる時に決まって聞くこと。
「日本語の本でもいい?」
「うん、マミー日本語読めるからいいよ。」
すると・・・
「Are you sure you can read Japanese?」
う、うん・・・多分・・・。
そう改めて聞かれると、なんだかこっちも自信失くす・・・
もうちょっと一生懸命日本語教えろってことですかね?
ハニーが留守の間に、100%日本語の暮らしにしなきゃ
もう少しマメが日本語でヒメに話してくれるといいんだけどね〜。
って、やっぱり人頼みか・・・?(笑)
それでもあたしは意地でも(楽だから(笑)日本語で話してます。
でも、ヒメの回答は90%が英語・・・。
なんで?(笑)
日本語は理解してるんだけど、話すことができないんだよね〜。
そんな中、気づいたのが、何ができないって、復唱。
こないだ「テベリ、テベリ!」と言われて、理解できず、
「テベリって何・・・?」
「ほら、こうやって、リモコンでやるの。」
(※ちなみにヒメの会話部分は全て英語です。)
あ、テレビか!
これも何回も、「テ・レ・ビ」と言っても、
なぜか「テ・ベ・リ」になっちゃうし、
「ありがとうは?」と言えば、「アイット」。
「こんにちはは?」と言えば、「コンチワ」。
そして相変わらず、「ごちそうさまでした」も「ゴーチ!」(笑)
最近仲良くさせてもらってる同じ年のお友達の「アキ君」も、
何回言っても、「アカチャン」になっちゃってるし・・・
(↑ちょー失礼。)
そういえば、こないで電話してきたハニーに、
「今日の夕飯は何作ってるの?」と聞かれ、
「今日はコロッケだよ〜。」と言うと、
「え?カラオケ?」(んなわけねー。)って言われたし・・・
復唱のダメさは遺伝か?(笑)
マメも日本語ダメだったけど、復唱はできたんだよね・・・。
そんなヒメから比べると、5歳児以下の日本語しか話せないマメが、
とっても日本語が話せるように見えてきます(笑)
いけない、いけない・・・
そんな中、先日、日本に住むあたしの妹と電話で話してたヒメ。
全て英語で話すのに、必ず電話には出たがるずうずうしさ(笑)
幸い、妹が英語がわかるので、英語で話すヒメと、
日本語で話す妹でも会話が成り立ってはいたんだけど、
いつもより少し長く話した後、
お決まりの「アイラヴユートゥーバーイ」で、
電話をあたしに渡した瞬間、一言。
「あ〜、すっごいたくさん日本語話した」
かなり満足げにそう言ってたけど、
いや、ヒメ、一言も日本語話してなかったよ(笑)
そして昨日は、「ティッシュ、プリーズ!」と言ってきたヒメ。
「どうしたの?」
すると、珍しく一生懸命日本語を話そうとしてる!
「あー、んー・・・。オシリデチャッタ」
お尻、出ちゃった・・・?
「ほら、ここ!」
と、ヒメの小さい指先を見ると、出てたのは、
お尻じゃなくて、鼻水(笑)
「あ〜、お鼻出ちゃった、ね。」
「うん、オハナ出ちゃった」
これには大爆笑(笑)
きっといつもトイレに行った後、バスルームでパンツ上げないで、
廊下を半ケツで歩きながらパンツを上げてて、
「ほら、お尻出ちゃってるよ、パンツ上げてから出てきなさい。」
って言ってるからかな?(笑)
それでも日本語の本は相変わらず大好き
にぃにとパパは日本語の本が読めないので、
2人に読んでもらう時は英語の本と決まってるんだけど、
あたしが本を読んであげる時に決まって聞くこと。
「日本語の本でもいい?」
「うん、マミー日本語読めるからいいよ。」
すると・・・
「Are you sure you can read Japanese?」
う、うん・・・多分・・・。
そう改めて聞かれると、なんだかこっちも自信失くす・・・
もうちょっと一生懸命日本語教えろってことですかね?
ハニーが留守の間に、100%日本語の暮らしにしなきゃ
もう少しマメが日本語でヒメに話してくれるといいんだけどね〜。
って、やっぱり人頼みか・・・?(笑)